fbpx ...
32.3 C
Tokyo
Wednesday, September 18, 2024
HomeJAPÓNGbno. inicia revisión del alfabeto 'romaji' para palabras japonesas

Gbno. inicia revisión del alfabeto ‘romaji’ para palabras japonesas


El gobierno japonés está considerando cambiar su promulgación de hace 70 años sobre el uso de “romaji”, o la romanización de las palabras japonesas, en un momento en que el país tiene más residentes y visitantes extranjeros.

Existen dos sistemas de romaji: el Kunrei y el Hepburn. El Gabinete designó al Kunrei como estándar en 1954 bajo la promulgación.

Por ejemplo, mientras que el método Kunrei utiliza la sílaba “ti”, Hepburn la expresa como “chi”, que está más cerca de la ortografía en inglés.

El ministro de Educación, Moriyama Masahito, pidió ayer a un panel de la Agencia de Asuntos Culturales que considere un mejor uso de los estilos de romaji acorde con los tiempos cambiantes.

Su solicitud tiene en cuenta el hecho de que el anuncio del Gabinete se emitió en un momento en el que el romaji solo pretendía transcribir el idioma japonés. Pero hoy en día también se utiliza como una herramienta para hablantes no japoneses y para enviar información a la sociedad global.

El Regalo de San Valentin

Actualmente, el estilo Hepburn se utiliza comúnmente en pasaportes y señales de tráfico, por ejemplo.

El ministro también pidió al panel que estandarice múltiples grafías y sonidos de vocales largas.

El panel considerará revisiones a la promulgación original del Gabinete.

Una encuesta realizada por la Agencia de Asuntos Culturales en 2023 mostró opiniones diferentes sobre qué estilo era más fácil de aprender.

Está planeada una encuesta más detallada para este año fiscal.


MÀS NOTICIAS
- Publicidad-spot_img
- Publicidad-spot_img
- Publicidad-spot_img
- Publicidad-spot_img
Mejor es COMPARTIR que copiar!